Pixel Watch 3
Tyrinėkite specifikacijas.
Spalvos
41 mm
45 mm
Medžiagos ir apdaila
41 mm
Korpusas: 100 proc. perdirbto aliuminio
Aktyvumo sekimo apyrankė: fluoroelastomeras su švelnia danga
45 mm
Korpusas: 100 proc. perdirbto aliuminio
Aktyvumo sekimo apyrankė: fluoroelastomeras su švelnia danga
Matmenys ir svoris
41 mm
Skersmuo: 41 mm
Aukštis: 12,3 mm
31 g (be apyrankės)
45 mm
Skersmuo: 45 mm
Aukštis: 12,3 mm
37 g (be apyrankės)
Ekranas
41 mm
„Actua“ ekranas
Tinkintas „3D Corning® Gorilla® Glass 5“
320 ppi AMOLED LTPO ekranas, palaikantis DCI-P3 spalvų spektrą
Iki 2 000 nitų (didžiausias šviesumas)
Vieno nito mažiausias šviesumas (AOD)
Interaktyvusis ekranas (1–60 Hz)
Visada veikiantis ekranas
45 mm
„Actua“ ekranas
Tinkintas „3D Corning® Gorilla® Glass 5“
320 ppi AMOLED LTPO ekranas, palaikantis DCI-P3 spalvų spektrą
Iki 2 000 nitų (didžiausias šviesumas)
Vieno nito mažiausias šviesumas (AOD)
Interaktyvusis ekranas (1–60 Hz)
Visada veikiantis ekranas
Ryšiai
41 mm
Bluetooth® 5.3
„Wi-Fi“ 802.11 b/g/n 2,4 GHz, 5 GHz
NFC
Ultraplačiajuostė ryšio technologija
45 mm
Bluetooth® 5.3
„Wi-Fi“ 802.11 b/g/n 2,4 GHz, 5 GHz
NFC
Ultraplačiajuostė ryšio technologija
GPS
41 mm
GPS, Galileo, Glonass, Beidou, QZSS
45 mm
GPS, Galileo, Glonass, Beidou, QZSS
Suderinamumas
41 mm
Veikia su dauguma telefonų, kuriuose įdiegta 10.0 ar naujesnės versijos „Android“
Reikalinga „Google“ paskyra ir „Google Pixel Watch“ programa. Jei reikia daugiau pagalbos ar informacijos apie suderinamumą, apsilankykite adresu g.co/pixelwatch/setup
45 mm
Veikia su dauguma telefonų, kuriuose įdiegta 10.0 ar naujesnės versijos „Android“
Reikalinga „Google“ paskyra ir „Google Pixel Watch“ programa. Jei reikia daugiau pagalbos ar informacijos apie suderinamumą, apsilankykite adresu g.co/pixelwatch/setup
Apyrankės dydis
41 mm
Aktyvumo sekimo apyrankė: yra maža ir didelė apyrankės
• Maža tinka 130–175 mm apimties riešui
• Didelė tinka 165–210 mm apimties riešui
45 mm
Aktyvumo sekimo apyrankė: yra maža ir didelė apyrankės
• Maža tinka 150–185 mm apimties riešui
• Didelė tinka 165–215 mm apimties riešui
Maitinimas (akumuliatorius ir įkrovimas)
41 mm
307 mAh (įprastas)
Integruotas įkraunamas ličio jonų akumuliatorius
Iki 24 val. su visada veikiančiu ekranu
Iki 36 val. Akumuliatoriaus tausojimo priemonės režimu
„USB-C®” greitojo įkrovimo laidas
Įkrovimo greitis:
• apie 24 min. iki 50 proc.,
• apie 35 min. iki 80 proc.,
• apie 60 min. iki 100 proc.
45 mm
420 mAh (įprastas)
Integruotas įkraunamas ličio jonų akumuliatorius
Iki 24 val. su visada veikiančiu ekranu
Iki 36 val. Akumuliatoriaus tausojimo priemonės režimu
„USB-C®” greitojo įkrovimo laidas
Įkrovimo greitis:
• apie 28 min. iki 50 proc.,
• apie 50 min. iki 80 proc.,
• apie 80 min. iki 100 proc.
Mikroschema
41 mm
Snapdragon W5 Gen 1
Cortex M33“ papildomas procesorius
45 mm
Snapdragon W5 Gen 1
Cortex M33“ papildomas procesorius
OS
41 mm
45 mm
Atmintinė ir atmintis
41 mm
32 GB „eMMC“ „Flash“ saugykla
2 GB SDRAM
45 mm
32 GB „eMMC“ „Flash“ saugykla
2 GB SDRAM
Jutikliai
41 mm
Kompasas
Aukštimatis
Raudonųjų ir infraraudonųjų spindulių jutikliai įsotinimui deguonimi (SpO2) stebėti
Daugiafunkciai elektriniai jutikliai, suderinami su EKG programa
Kelių kelių optinis pulso dažnio jutiklis
3 ašių akcelerometras
Giroskopas
Išsklaidytos šviesos jutiklis
Elektrinis jutiklis, skirtas odos laidumui („cEDA“) matuoti, stebint kūno atsaką
Odos temperatūros jutiklis
Barometras
Magnetometras
45 mm
Kompasas
Aukštimatis
Raudonųjų ir infraraudonųjų spindulių jutikliai įsotinimui deguonimi (SpO2) stebėti
Daugiafunkciai elektriniai jutikliai, suderinami su EKG programa
Kelių kelių optinis pulso dažnio jutiklis
3 ašių akcelerometras
Giroskopas
Išsklaidytos šviesos jutiklis
Elektrinis jutiklis, skirtas odos laidumui („cEDA“) matuoti, stebint kūno atsaką
Odos temperatūros jutiklis
Barometras
Magnetometras
Sąveika
41 mm
Šoninis mygtukas
Liečiamasis reguliavimo ratukas
„Premium“ lietimo technologija
45 mm
Šoninis mygtukas
Liečiamasis reguliavimo ratukas
„Premium“ lietimo technologija
Garsas
41 mm
Integruotas mikrofonas
Integruotas garsiakalbis
45 mm
Integruotas mikrofonas
Integruotas garsiakalbis
Ilgaamžiškumas ir atsparumas vandeniui
41 mm
Tinkintas „3D Corning® Gorilla® Glass 5“
5 ATM
IP68
45 mm
Tinkintas „3D Corning® Gorilla® Glass 5“
5 ATM
IP68
Saugos informacija
Kas pateikiama dėžutėje
41 mm
„Google Pixel Watch 3“ (41 mm)
Aktyvumo sekimo apyrankė (maža ir didelė apyrankės)
„USB-C®” greitojo įkrovimo laidas
Sparčios pradžios vadovas
45 mm
„Google Pixel Watch 3“ (45 mm)
Aktyvumo sekimo apyrankė (maža ir didelė apyrankės)
„USB-C®” greitojo įkrovimo laidas
Sparčios pradžios vadovas
Garantija
41 mm
45 mm
- 1Spalvos gali skirtis ir su laiku keistis naudojant. Kai kurios spalvos galimos ne visuose regionuose.
- 2Perdirbtas aliuminis sudaro ne mažiau kaip keturis procentus produkto svorio.
- 3Perdirbtas aliuminis sudaro ne mažiau kaip tris procentus produkto svorio.
- 4Pasiekiama naudojant ne visas programas ar turinį.
- 6Reikalingas suderinamas įrenginys. Tikslumas priklauso nuo atstumo, orientacijos, signalo trukdžių ir kitų veiksnių.
- 7„Google Pixel Watch“ nesuderinamas su „Android“ („Go“ leidimu). Technines specifikacijas ir įrenginio informaciją rasite svetainėje g.co/pixelwatch/specs.
- 8Maksimalus akumuliatoriaus veikimo laikas yra apytikslis ir pagrįstas 2024 m. Kalifornijoje atliktu bandymu, per kurį buvo išbandyta gaminti parengta aparatinė ir programinė įranga, naudojant numatytuosius nustatymus pagal „Pixel“ naudotojų akumuliatoriaus energijos vartojimo profilio medianą įvairiais režimais (kalbant, apdorojant duomenis, budėjimo režimu ir naudojant kitas funkcijas), arba, siekiant naudoti „iki 36 val.“, naudojant funkcijas, kurios yra numatytosios naudojant Akumuliatoriaus tausojimo priemonės režimą. Akumuliatoriaus veikimo laikas priklauso nuo įgalintų funkcijų, naudojimo, aplinkos ir daug kitų veiksnių. Naudojant tam tikras funkcijas akumuliatorius veiks trumpiau. Faktinis akumuliatoriaus veikimo laikas gali būti trumpesnis.
- 9Apskaičiuota įkraunant pridedamu „USB-C®“ greitojo įkrovimo laidu su 30 W adapteriu (parduodamas atskirai), įkištu į sieninį elektros lizdą. Faktiniai rezultatai gali būti mažesni. Įkrovimo greitis apskaičiuotas atliekant bandymus su visiškai išeikvotais įrenginių akumuliatoriais. Įkrovimo bandymas atliktas 2024 m. naudojant gaminti parengtą aparatinę ir programinę įrangą, taikant numatytuosius nustatymus, įjungus įrenginio maitinimą. Įkrovimo greitis priklauso nuo daugelio veiksnių, įskaitant akumuliatoriaus amžių ir aplinkos temperatūrą.
- 10Saugyklos specifikacijose nurodyta talpa prieš formatuojant. Tikroji talpa suformatavus bus mažesnė.
- 11Pasiekiama ne visose šalyse. Deguonies kiekio kraujyje matavimai, kai jie galimi ir įgalinami, yra skirti bendriems fizinės būklės ir sveikatingumo tikslams ir nėra skirti kokiai nors medicininei būklei diagnozuoti ar gydyti arba bet kokiam kitam medicininiam naudojimui, įskaitant savidiagnostiką ar konsultaciją su gydytoju. Prieš pradėdami ar keisdami mankštos režimą arba priimdami su sveikata susijusius sprendimus, pasitarkite su gydytoju. Naudojant deguonies kiekio kraujyje matavimo jutiklius akumuliatoriaus veikimo laikas gali sutrumpėti.
- 12EKG programa pasiekiama tik tam tikrose šalyse. Neskirta naudoti jaunesniems nei dvidešimt dvejų metų asmenims. Jei reikia papildomos išsamios informacijos, apsilankykite adresu fitbit.com/ecg.
- 13Kaip visų pulso dažnio stebėjimo technologijų tikslumą gali veikti fiziologija, įrenginio vietovė ir jūsų judesiai bei veikla. Kai kuriais naudojimo atvejais gali reikėti „Fitbit“ mobiliosios programos.
- 14Kai kuriais naudojimo atvejais gali reikėti „Fitbit“ mobiliosios programos. Naudojant „cEDA“ jutiklį, akumuliatoriaus veikimo laikas gali sutrumpėti.
- 15Pasiekiama ne visose šalyse. Reikšmingi aplinkos temperatūros pokyčiai gali neigiamai paveikti odos temperatūros stebėjimą.
- 16Kiekvienas pagamintas „Google Pixel Watch“ įrenginys atitinka apsaugos nuo vandens įvertinimą 5 ATM pagal ISO standartą 22810:2010 ir apsaugos nuo vandens ir dulkių įvertinimą IP68 pagal IEC standartą 60529, bet jie nėra atsparūs vandeniui ar dulkėms. Atsparumas vandeniui ir dulkėms nėra nekintanti būsena ir laikui bėgant jis gali sumažėti arba gali būti prarastas dėl įprasto susidėvėjimo, įrenginio remonto, ardymo ar pažeidimo. „Google Pixel Watch“ nėra atsparus numetimams ar kitam aplinkos poveikiui; įrenginiui nukritus gali būti prarastas atsparumas vandeniui ir dulkėms. Garantija netaikoma pažeidimams, atsiradusiems dėl numetimo, aplinkos poveikio ir kitų išorinių veiksnių. „Google Pixel Watch“ galima naudoti sekliame vandenyje, tačiau negalima naudoti aktyviai veiklai vandenyje, per kurią pasiekiamas didelis greitis ar aukšta temperatūra. Kai kurios „Google Pixel Watch“ apyrankės nėra atsparios vandeniui. Išsamią informaciją žr. g.co/pixelwatch/water. Po bet kokio sąlyčio su skysčiu laikrodį ir apyrankę rekomenduojame išdžiovinti, nes, kaip su bet kuriuo nešiojamuoju įrenginiu, jūsų odai geriausia, kai apyrankė yra švari ir sausa.
- 17Šios perdirbtos medžiagos sudaro ne mažiau kaip aštuoniolika procentų produkto svorio.
- 18Dokas, garsiakalbis ir liečiamieji magnetai pagaminti iš 100 proc. perdirbtų retųjų žemės elementų, bet didžiąją dalį magneto svorio sudaro kitos medžiagos.
- 19Litavimo pasta pagaminta iš įvairių medžiagų, kurių bent 80 proc. sudaro alavas. Litavimo pastoje esantis alavas yra 100 proc. perdirbtas.
- 20Pagal mažmeninę pakuotę (išskyrus lipnias medžiagas), kurią siunčia „Google“. Kai kurių klientų pageidavimu ant kai kurių pakuočių variantų klijuojami plastikiniai lipdukai.
- ®„Google“, „Pixel“, „Fitbit“, G logotipas, „Android“ ir susiję logotipai bei ženklai yra „Google LLC“ prekių ženklai. „USB-C®“ yra „USB Implementers Forum“ registruotasis prekės ženklas. „Bluetooth®“ tekstinis ženklas yra registruotasis „Bluetooth SIG, Inc.“ priklausantis prekių ženklas. „Corning®“ ir „Gorilla®“ yra „Corning Incorporated“ registruotieji prekių ženklai.