フランスの親戚とのこまめな連絡を続けたい。ところが、それには 1 つ問題が
米国在住のヤサット・ホウンさんによると、「親戚が英語を、私がフランス語をそれぞれ同じレベルで話せれば良いのですが、そうではありません」とのこと。そのうえ、クメール語しか話せない家族もいるためコミュニケーションがより複雑になります。ここ数年は、手作業の翻訳と翻訳アプリの組み合わせで言葉の壁に対処していましたが、
グローバル化が
Google Pixel シリーズのリアルタイム翻訳を使えば、文字通りリアルタイムに翻訳できるようになります。文章に加え、話し言葉も対象。通訳のように、会話もその場で訳せます。別のアプリを使う必要はありません1。Google 独自のプロセッサである「Google Tensor」のパワーにより、最先端の音声認識と翻訳を手元の Pixel 本体で処理するため、インターネットへの接続も不要です。
テキスト、
通訳モードなら、より自然な会話を楽しめます。Google Pixel に話しかけると相手の言語に通訳し、相手の言語はこちらの言語に通訳してくれて、簡単に意思疎通できるのです。
米国で
「Google Pixel を
*本記事は、米 Google ストアの記事の日本語版です。本文に登場するヤサット・ホウンさんとステイシー・クライモさんは、Google が運営している Google Pixel 愛用者コミュニティのメンバーです。
言語や国によって利用できない場合があります。メディアやアプリによっては利用できない場合があります。詳しくは、
g.co/pixel/livetranslate をご覧ください。翻訳は即座に行われない場合があります。Google アシスタント搭載の Android デバイス(Android 6.0 以降)、Google アカウント、インターネット接続が必要です。データ通信料が発生する場合があります。翻訳は即時に行われません。音声文字変換モードでは英語からスペイン語、ドイツ語、フランス語、イタリア語に翻訳できます。音声文字変換モードで録音した音声は、Google に送信されて処理されます。Google は、Google 翻訳サービスを改善する目的で会話の文字起こしを一定期間保持する場合があります。この機能を利用する前に、会話の相手など周囲の方の同意を取ってください。対応言語と最小要件については、
g.co/pixelbuds/help をご覧ください。